#Kalamesque #Aghanin
أغانٍ – كلامِسك
النسخة العربية عن أغنية
Love You Like a Love Song
فكرة وتنفيذ: أيوب طمس
كلمات: أيوب طمس
غناء: زيد قندح
توزيع موسيقي وتسجيل: جوزيف دمرجيان
Mastering: فادي جيجي
وتريات: وتريات سوريا
إيقاعيات: عواد عواد
تصوير فوتوغرافي: عيسى دحدل - CamPro Studio
ﭬـيديو: مجد زادة
Aghanin - Arabic Cover of Love You Like a Love Song –Kalamesque
Concept & Execution: Ayyoub Tams
Lyrics: Ayyoub Tams
Vocals: Zaid Kandah
Arrangement & Recording: Joseph Demerjian
Mastering: Fadi Jiji
Strings: Syria Strings
Percussions: Awwad Awwad
Photography: Issa Dahdal - CamPro Studio
Video: Majd Zada
------------------------------------------------------------------------------
تهدف كلامِسك إلى إحياء ثقة الناس بجماليّات اللغة العربية بشكل عام والفصحى بشكل خاص، عبر تقديم نسخ معرّبة عن الأغاني والألحان الأجنبية المحبوبة باللغة العربية الفصحى واللهجة البيضاء، الأمر الذي يمكّن المستمعين من الإحساس بالأغاني التي يحبّونها إنّما بلمسة عربية. اللغة العربية كنز قائم بذاته ولكنّها صارت عرضة للتهميش مؤخراً ومن واجبنا الإقدام على خطوات عملية تبدّل هذا الواقع.
Kalamesque aims to restore people's faith in the beauty of Arabic language, especially its classical form, by covering pop songs and/or catchy tunes in classical Arabic and/or Bedouin dialect; enabling listeners to experience the tunes they love through an Arabic adaptation. The Arabic language is a linguistic treasure that’s been increasingly marginalized lately and it’s our responsibility to take actual steps to change that fact!
----------------------------------------------------------------------------
Official Social Media
Official Facebook: https://www.facebook.com/Kalamesque
Official Instagram: http://instagram.com/Kalamesque
Official Twitter: https://twitter.com/Kalamesque
Official Anghami: https://play.anghami.com/artist/1154828
Official Soundcloud: https://soundcloud.com/ayyoub-tams
------------------------------------------------------------------------------
How many times…
Have they sung about love? and oh! How many times…
Have they written love poems…
With melodies of joy and blame?
You have always been…
My inspirations, and oh! How many times…
Have I sung words of love in secret…
Day after day, year after year?
My beloved, please know that…
I write love songs for you
I write love songs for you
I sing them at the top of my voice
And that makes me love you even more!
I write love songs for you
I write love songs for you
I sing them at the top of my voice
And that makes me love you even more!
How many times…
Have they talked about love? And oh! How many times…
Have they described a beautiful smile?
But that’s all in vain because they haven’t seen your smile yet
And oh! How many times…
Has your lavender aroma wafted;
Stirring beauty in my soul…
As I yearn for you throughout the years?
My beloved, please know that…
I write love songs for you
I write love songs for you
I sing them at the top of my voice
And that makes me love you even more!
ياما وياما
غنّوا عن الحبِّ وياما...
نظموا الأشعارَ غراما
بألحانٍ عن فَرْحَةٍ
وملامة
أنت ياما...
كنتَ لي الإلهامَ وياما...
غنيتُ في سرّي كلاما
يوماً وأعواما
فاعلم يا حبيبي
أكتبُ في عشقكَ أغانٍ
أكتبُ في عشقكَ أغانٍ
أغنّيها بصَوتٍ عَالٍ
ومَعها عِشقي يَزيد
أكتبُ في عشقكَ أغانٍ
أكتبُ في عشقكَ أغانٍ
أغنّيها بصَوتٍ عَالٍ
ومَعها عِشقي يَزيد
ياما وياما
قالوا عن الحبِّ وياما...
وصفوا الثغرَ البسّاما
هباءً إذ لم يروا ابتسامة
منك... ياما...
فاح منك عبيرُ خُزامى
حرّكت في روحي جمالا
شوقاً لأعواما
فاعلم يا حبيبي
أكتبُ في عشقكَ أغانٍ
أكتبُ في عشقكَ أغانٍ
أغنّيها بصَوتٍ عَالٍ
ومَعها عِشقي يَزيد